DictionaryForumContacts

 Irena M

link 30.07.2008 12:54 
Subject: saline coal deposits mining.
Please help to translate
saline coal deposits
in the following context

Due to the geochemistry of the waters – and particularly due to high salt concentrations associated with saline coal deposits in the region, or heavy metal contamination, this represents a particularly serious environmental aspect of mining

Мой вариант:
месторождения минерализованных углей

 10-4

link 30.07.2008 12:58 
м-ния засоленных углей
Возможно также, что речь о соленых шахтных водах

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 30.07.2008 16:45 
я бы сказал, соленосные угольные месторождения (или отложения)

 Irena M

link 30.07.2008 16:54 
Спасибо!

 NNG

link 30.07.2008 18:28 
О соленосных _угольных_ месторождениях мне слышать не приходилось, а вот засоленные угли вполне себе встречаются в Донецком бассейне, равно как и соленые шахтные воды. Да и не только там.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 31.07.2008 21:08 
я бы предложил сойтись на "соленосных скоплениях углей" (из контекста можно слово deposits понять и как месторождения, и как отложения, и как скопления).

Я потому предпочитаю "соленосные" "засоленным", что засоление можно интепретировать как наложенный процесс, тогда как первичная ассоциация углей и солей (эвапоритов) - обычное дело в литоральных обстановках. А засоленные угли, как мне кажется, это скорее рабочее определение, нежели геологически корректное описание (да простят меня присутствующие здесь дамы).

 NNG

link 31.07.2008 22:40 
Игорь, дамы ни в коем случае не претендуют на геологически корректное описание.:-) , да и те горные инженеры, которые пишут и говорят о засоленных углях, скорее всего рассматривают их уже в контексте добычи и экологии, а не геологического описания. А из контекста слово deposit все же больше похоже на месторождение, чем на скопление:
...this represents a particularly serious environmental aspect of mining...
Хотя контекста мало, могу и ошибаться.
Похоже, что Irena M уже нашла ответ на свой вопрос, а мы тут все дискутируем (не без пользы для себя) :-)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 1.08.2008 8:09 
"Вихрь наслаждений должен быть непрерывным", как говаривал мой начальник (например, занося молоток над очередным камнем).

 

You need to be logged in to post in the forum