DictionaryForumContacts

 wildtapejara

link 24.07.2008 20:12 
Subject: blood clut
Пожалуйста, помогите перевести.blood clut

Выражение встречается в следующем контексте: что-то грабить собираются - Why does everything have to be such a blood clut mission? You tell me to come down here, so I come down ...
Blood clut. You see, you? Fucking hell, man!

Заранее спасибо

 Juliza

link 25.07.2008 2:51 
blood clot = thrombus (тромб)

В вашем тексте используется в переносном смысле, ...типа, почему всё должно быть так сложно? (только грубее)

 wildtapejara

link 25.07.2008 7:13 
большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum