Subject: как новая копейка Добрый вечер!Пож., посоветуйте, как перевести "блестит как новая копейка" (виблискуэ як нова копійка) Речь идет о городе, разрушенном во время войны и позже восстановленом, который сейчас "блестит как новая копейка". Наверное, есть какое-то выражение типа as new as... Заранее спасибо! |
why does only the German "Nagelneu" come to mind? |
"good as new" might work, or "bright, shining and good as new" |
AS good as new |
posmotrite na multitrane "mint" |
в "Общая лексика" |
спасибо большое! as good as new - я ж его знаю! и за mint тоже спасибо |
shiny as a brand new penny |
или просто.. shiny as a new penny shiny as a penny такие же варианты существуют и для dime вместо penny |
thanks! |
You need to be logged in to post in the forum |