Subject: hair restraints пожалуйста, помогите поточнее перевести фразу из: (текст о правилах гигиены на предприятии)Plant-supplied hair restraints must be worn in GMP areas |
м. б. средства для покрытия головы и волос |
средства защиты от попадания волос, как вариант. |
А может быть, Вам стоит обобщить, указав на необходимость ношения спецодежды в т.ч. защитных головных уборов |
P.S. В MSDS иногда пишется: волосы должны быть убраны под косынку (шапочку и т.д.) |
Может от противного? Запрещается нахождение с распущенными волосами. |
Головные уборы предоставляет работодатель. |
Спасибо всем! |
|
link 18.12.2016 15:23 |
Это просто сетка для волос. Есть еще и для бороды. |
запоздал перевод, они уже выпали. ну разве что для бороды -:)) |
You need to be logged in to post in the forum |