Subject: обучение робота el. Речь идет об обучении робота. Не могу разобраться, что здесь означают position и posture, в частности:tool coordinates position and posture of the tool coordinates. Контексты: 2. Depending on the tool'sapplication, the pose data measurement is taken aiming at one teaching point from either 4 or 6 different tool postures (положение/позиция инструмента?). A также интересует "teach" в контексте типа: Спасибо!! |
|
link 21.07.2008 15:30 |
position все же положение, думаю posture - позиция, потому как позиция инструмента Teach я бы тоже как "задайте" перевела |
tool coordinates - координаты инструмента position - положение/расположени/местонахождение posture - поза/позиция to teach pints - фиксировать (координатные) точки (это из лингвы) |
пардон, проигнорируйте мое последнее предложение. Teach - фиксировать, задавать в данном контексте. |
|
link 21.07.2008 15:38 |
поза применительно к автомату-инструменту не комильфо |
off: "Dr_Mebius Несколько лет назад мой кабинет был превращен в полигон. По стене на разной высоте были ввинчены шпильки, а на пол прибиты бруски. Задача робота была: самостоятельно провести замеры шпилек, подготовить щит из фанеры (засверлить отверстия правильных диаметров), навесить щит на шпильки и привинтить гайками. Отлаживали программу месяц. Когда сдавали заказчику, он подготовил на полигоне проверку: одну шпильку ввинтили под углом. Когда я заметил это, я затрепетал: что будет? Догадается ли сделать больше диаметр отверстия? Мой программер (молюсь на него) только улыбался. Когда машинка добралась до кривой шпильки, она произнесла: "вот cyka...", навинтила на шпильку гайку и выпрямила молотком. Японцы были в обмороке. Сказали, что не просили машину с "русским" интеллектом. Тем не менее, работу приняли Чувак, дай асю, мне нужны аццкие програмеры" |
You need to be logged in to post in the forum |