Subject: Повышать компетенцию специалистов стемящихся претворить в жизнь новейшие разработки биотехнологий и создать им условия использовать свои знания во имя благополучия человека.... ed. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте, это должно звучать как лозунг, а то второй день мучаюсь: Повышать компетенцию специалистов стемящихся претворить в жизнь новейшие разработки биотехнологий и создать им условия использовать свои знания во имя благополучия человека.... Заранее спасибо |
Призывы ЦК к очередной годовщине Лондонского съезда? |
consider: Improve the professional qualification and skills of personnel working towards putting into effect/practice the latest biotechnological innovations and create a suitable environment putting their knowledge to better uses for the benefit of humankind/using their expertise to serve the interest of humankind |
А к кому этот лозунг обращен??? Без этого и смысла не понять ... |
|
link 18.07.2008 13:44 |
Повышать компетенцию специалистов стемящихся претворить в жизнь новейшие разработки биотехнологий и создать им условия использовать свои знания во имя благополучия человека.... ....человеком. Аминь. |
Уточню: Задача просветительного центра повышать копметенцию специалистов стемящихся претворить в жизнь новейшие разработки биотехнологий и создать им условия использовать свои знания во имя благополучия человека |
Я бы упростил и снизил пафос: The Center shall provide excellence in training to innovative biotechnology professionals, and shall facilitate implementation of their knowledge |
Sieras, какой подонок выломал на Вашей клавиатуре все знаки препинания? :) |
working on the implementation of... intending to implement... |
You need to be logged in to post in the forum |