Subject: Месторождение калийных солей Как расшифровать сокращение н.о.?Благоприятными факторами являются солевая кровля над продуктивным пластом, низкое содержание н.о. и высокое КСl. |
Предположение: н.о. = нерастворимый остаток = insoluble residue the favourable features are a sealing salt bed occurring over the productive zone, a low content of ..., and a high content of KCl |
Большое спасибо, Иван. А top salt тут не подойдет? В тексте употребляются термины (по нисходящей) "горизонт", "пласт" и "слой", я взял соотв. horizon, packet and layer. Или вместо packet лучше zone? |
packet - такого вовсе не бывает Вопрос не простой, поскольку "горизонт" у англичан понимается несколько иначе, чем у нас. Пласт и слой - это одно и то же. |
Чисто условное различие - "пластом" обычно называют "пласт полезного ископаемого - пласт угля, продуктивный пласт, пласт руды и ты ды". Слой - более универсальный термин, т.е. любой объект с параллельными границами (преимущественно осадочного происхождения). Отсюда вытекает, что пласт - это частный случай слоя. |
Формация иам тоже присутствует - как самая крупная единица. Тогда может все-таки horizon-member-layer? А в чем различие в понимании horizon у нас и у англоязычных? Вроде бы в Google definitions все нормально получается. |
В русской традиции "горизонтом" называется самая малая (тонкая, маломощная) стратиграфическая единица. Т.е. - это низшая единица в стратиграфической номенклатуре. В англо-американской традиции "горизонт" воспринимается , скорее, как "почвенный горизонт" (слой) или как бестелесная поверхность ("отражающий горизонт"). Поскольку в приведленном тексте "горизонт" делится еще на целый рад подразделений (слой, пласт), возникает подозрение, что авторы примениди данный термин весьма вольно, не придав ему строгого стратиграфического смысла. Можно предположить, что под "горизонтом" понималась "зона" (особенно, если этот горизонт имеет какой-нибудь буквенно-цифровой индекс) |
Именно так! Горизонты обозначены цифровыми индексами. Значит Zone-Member-Layer? |
Не надо "Layer". Use 'bed' instead. На счет member (русская "пачка") есть сомнения, но их может разрешить только очень широкий контекст (т.е. иерархия единиц и их сущность). |
|
link 15.07.2008 15:37 |
Горизонт еще можно передать как level. В Гугле масса salt levels с именами собственными - т.е. это крупные, как минимум локальные или региональные подразделения. |
Большое спасибо Иван и Игорь! |
You need to be logged in to post in the forum |