DictionaryForumContacts

 imemine

link 12.07.2008 7:31 
Subject: redundent communication (чинглиш, как обычно)
Привет всем, помогите, пожалуйста:

Operation controller in VFD house can detect and record the faults in the system, monitor in driller's cabin can record and show the faults with alarm.
Warm redundent communication and control is used to eliminate faults.

Не могу перевести последнюю фразу, в именно "Warm redundent communication". Перерыла весь интернет - шо цэ такэ?

 Mousy

link 12.07.2008 11:04 
Для устранения сбоев используются резервная связь и система управления.

 mahavishnu

link 12.07.2008 12:35 
Прошу заметить также:
redundant

 Sjoe! moderator

link 12.07.2008 14:23 
imemine, это действительно китайский английский (т.е. из Китая), или ваша метафора? Есть смысл синолога беспокоить?

 Yakov

link 12.07.2008 20:01 
Warm redundent = Warm redundant = Hot redundant = Hot reserve = нагруженный резерв

 Sjoe! moderator

link 13.07.2008 9:46 
Я бы присмотрелся к hot spare. "горячий резерв" (не мое, из Википедии). Пусть технари поправят.

 Sacried

link 10.07.2014 6:31 
Подскажите, пожалуйста, как вы перевели "VDF house". Спасибо.

 Lonely Knight

link 10.07.2014 8:39 
Sacried, это ЧРП-шная))

 Sacried

link 10.07.2014 20:45 
спасибо, а если более литературно?

 

You need to be logged in to post in the forum