Subject: junior suit trav. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Текст о гостиничном бизнесе, где есть номера junior suit. Заранее спасибо |
junior suite |
с частичными удобствами :) эконом-класс |
|
link 11.07.2008 13:58 |
молодежный номер |
|
link 11.07.2008 13:59 |
с чего бы это вдруг? junior suite. A hotel room that features a separate living-sitting area (although not a separate room), in addition to the bedroom. |
|
link 11.07.2008 14:05 |
http://www.seiblishof.com/sommer/ru/zimmer/juniorsuite.php кстати его чаще не переводят, так что вариант 'More правилен но, как видите, начали... ;-) |
A hotel room with a separate living-sitting area (not a separate room) attached to a bedroom. |
мало ли кто у нас переводит. у нас его и "сьютом" называют |
По-русски это полулюкс. |
полулюкс - это Junior De Luxe junior в hospitality business (и не только) - это такой застенчивый эвфемизм, к молодежи никакого отношения не имеет. Значит, что не весь набор кайфов представлен. "труба пониже да дым пожиже" |
к тому же "сьют" неправильно, т.к., по идее, надо писать "свит". |
одно из самых убогих порождений рунглиша, этот "сьют" |
nephew, не-еее-е, а когда костюмчик мы в 60-70-е сьютом называли это было клево :-))))) |
так то костюмчик, а то http://yandex.ru/yandsearch?text=%EE%F2%E5%EB%FC+%2B+%F1%FC%FE%F2&clid=40316 (так вы, значится, из стиляг?) |
nephew И так тоже:) но и junior suit - тоже полулюкс. Проверено на практике, путем работы со многими гостиницами не ниже 5 звезд. Из необычных названий - люкс -King\Queen Suit, полулюкс - Junior Suit. Junior De Luxe называли в гостиницах в странах франкофонах: Швейцарии, Франции. HAS Пишите, не сомневайтесь:) |
President Suite, Vice President Suite... |
|
link 11.07.2008 14:57 |
Чудеса какие-то! Suit!!! Это из раздела "броузер", "инсталмент" и прочее? |
скорее из серии "фейс-контроль" |
|
link 11.07.2008 15:03 |
Мне больше всего нравится Лэнд Краузер! |
да и ламборджини хорошо звучит |
nephew, не, не такой уж я и древний :-)) Хотя некоторых мастодонтов до последнего ходивших в брюках-дудочках, желтых шузах, галстуках с пальмами, прикольных пиджаках и коком на голове помню в детстве. У нас хиппи были больше в почете :-)) фейс-контроль is my fav :-)) а еще меня прикалывает словечко "фреш". Дамочки так томно его произносят, только их не понимают здесь. имеется в виду freshly squeezed juice :-)) |
AnnaV несмотря на Ваш огромный опыт, позвольте поправочку suitE, not suit :-))) |
|
link 11.07.2008 15:35 |
D-50 +1. Это, очевидно, была попытка дальнейшего упрощения английского языка. |
D-50 Поправочку принимаю:) Если честно, то жутко стыдно:) Опозорилась на весь мир!!:)Опыт был всего 8 месяцев, но за это время этот вид номера встречался, так как заказывали или его, или люкс. |
Junior suit in US-small appartment like rooms. |
|
link 12.07.2008 12:21 |
Junior suit in US-small appartment like rooms. Будьте бдительны, люди! |
mahavishnu также, ..aPPartment like rooms |
You need to be logged in to post in the forum |