|
link 10.07.2008 16:34 |
Subject: secondment letter HR Пожалуйста, помогите перевести термин secondment letterВыражение встречается в следующем контексте: The Employee has entered into an employment agreement with the Company under a secondment letter... Заранее спасибо |
smth like приказ о стажировке, заявление на стажировку... |
скорее "о командировании", это когда сотрудники одной компании предоставляются другой компании на определенный период времени |
|
link 10.07.2008 16:52 |
Спасибо, думаю, "приказ о командировании" подойдет. А это случайно не может быть "приказ о переводе"? |
ну вроде их не увольняют из предоставляющей компании и з/п они получают тоже от нее, там какойнить проект выполнили и обратно. кстати, можно еще чтонить типа "письмо, приказ и т.п. о предоставлении сотрудник(а)ов" |
You need to be logged in to post in the forum |