DictionaryForumContacts

 Dianka

link 8.07.2008 15:32 
Subject: Термины
Помогите, пожалуйста, перевести, там где стоят вопросительные знаки!
Это таблица - THE PROGRAMMED VALUES (ЗАПРОГРАММИРОВАННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ), только названия, все ячейки пустые.

По горизонтали:
RELAIS NUMBER - КОЛИЧЕСТВО РЕЛЕ
OFFSET - ?
TIME ON - ВРЕМЯ ВКЛЮЧ. СОСТОЯНИЯ
TIME OFF - ВРЕМЯ ВЫКЛЮЧ. СОСТОЯНИЯ

По вертикали:
INJECTION - ВПРЫСКИВАНИЕ
EXTRA HEATING STEAMGENERATOR - ПАРОГЕНЕРАТОР ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО НАГРЕВА
FILLING STEAMGENERATOR - ?
COOLING - ОХЛАЖДЕНИЕ
HEATING - ПОДОГРЕВ
MCTT-4 SWITCHED ON - ВКЛЮЧЕННЫЙ MCTT-4
ALARM - СИГНАЛИЗАЦИЯ
RUDDERMOTOR LEFT - ?
RUDDERMOTOR RIGHT - ?
AUTOMATIC RESET - АВТОМАТИЧЕСКИЙ СБРОС

Спасибо заранее!

 Пан

link 8.07.2008 15:50 

 Dianka

link 8.07.2008 15:54 
Но у меня же не морские здесь термины!
rudder - это и мешалка может быть!

 Пан

link 8.07.2008 16:06 
Какие у вас термины я не знаю. Вы тематику не указывали..

 

You need to be logged in to post in the forum