Subject: Signing Comfort Letter busin. Ув. коллеги!Может кто сталкивался с таким термином: "Signing Comfort Letter" Особенно меня интересует здесь слово "Signing". Непонятно какой смысл оно придает самому Письму-заверению (Comfort Letter). Контекст: We refer to our letter of 22 September 2006 (the "Signing Comfort Letter"), prepared for use in connection with the offering of 4,874,166 ordinary shares by Joint Stock Company XXX. Спасибо. |
Мне кажется, это "Подписание Письма-заверения" Например: Professional standards prescribe what CPAs [certified public accountants] can and cannot do in these circumstances, and there are professional risks to signing these “comfort” letters. http://www.aicpa.org/pubs/taxadv/jun2008/tpm.html |
You need to be logged in to post in the forum |