Subject: holder of the transit operation Добрый вечер!может, кто-нибудь подскажет, как лучше перевести это предложение: Спасибо |
Ну о-о-очень приблизительно, потому что этот чёртов holder не переводится так, как надо. Значит, примерно что-то вроде: Вы контролируете транзит из Moravita, осуществляемый под страховкой... ( как вариант, "денежное покрытие которого обеспечивает...) |
You need to be logged in to post in the forum |