DictionaryForumContacts

 Inchionette

link 24.06.2008 12:39 
Subject: ski in ski out trav.
Пожалуйста, помогите перевести.

Ski in ski out - смысл в том, что расположение и оборудование гостиницы/апартаментов идеально подходит для лыжного спорта.

как адекватно перевести? "Лыжня от порога"? "Всё для лыжников"?

Выражение встречается в следующем контексте:
в описаниях гостиниц/апартаметов/шале на горнолыжных курортах.

вот выдержки из разных описаний:

For skiing vacationers, few amenities rival the convenience of Ski-in/Ski-out lodging.

Our ideal mountainside location affords ski-in, ski-out convenience to all our guests and access to unlimited mountain trails for scenic summer hikes.

Imagine a ski holiday where you can walk out your front door and straight onto the slopes. No walking in ski boots, no bus rides, simply step into your skies or board and start skiing. If this sounds like your ideal skiing holiday then take a look at our selection of ski-in ski-out chalets and hotels.

Заранее спасибо

 10-4

link 24.06.2008 13:21 
На лыжах - от порога!

 sledopyt

link 24.06.2008 16:31 
а дальше
"Стою на асфальте я в лыжи обутый, толи лыжи не едут, толи я №;%?ый..."

 

You need to be logged in to post in the forum