Subject: СУПРЯГА Глубокоуважаемые, есть ли у кого-либо какие-либо идеи касательно перевода этого термина (ниже статья из БСЭ)?Буду очень признательна за любой инпут :) СУПРЯГА |
реалия. транслит. "forms of mutual aid, such as supryaga, by which between five and seven farms jointly utilized labor power, draught animals and implements, and organized themselves to obtain credit. Charles Bettelheim, Class Struggles in the USSR © 1978 by Monthly Review Press, Translated by Brian Pearce Originally published as Les Luttes de classes en URSS |
Спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |