Subject: Draft - HR pls help me to translate the word draft in the sentence:The SUM discussion form starts as a draft based upon your manager's understanding at the time it is draft. SUM is an employee performance appraisal standard. Thanks in advance! |
"черновой вариант" или "проект", очевидно. |
я перевела его вот так: Форма обсуждения «SUM» начинается с составления чернового варианта на основе согласия менеджера на время составления чернового варианта |
Контексту маловато... формуляр/форма обсуждения "суммы?" составляется в черновом варианте, основанном на достигнутом с вашим менеджером понимании (вопроса, проблемы) |
imho, смысл такой Ваш руководитель начинает процесс (of performance appraisal), заполнив предварительный вариант формы SUM, основываясь на информации, которой он владеет на тот момент. |
You need to be logged in to post in the forum |