DictionaryForumContacts

 Porte

link 9.06.2008 6:10 
Subject: Trading records, allocation certificates ... econ.
Два ужасных многозначных сочетания, голову можно сломать. Кому-нибудь удавалось сформулировать это по русски?
Trading records, allocation certificates and the like are available to Buyers at Cp’s discretion.

 cama

link 9.06.2008 6:45 
Trading records - это запись хода ведения торгов, а вот allocation certificates - похоже на "размещение сертификатов", но не зная контекста, могу и ошибиться.

 Porte

link 9.06.2008 6:56 
Это продавец товара (не биржевого) описывает, что он готов предьявить некие сведения покупателю, подтверждающие его состоятельность. Может быть имеется ввиду resource allocation certificates - справки о предоставление ресурса, выделение ресурса. Но слова ресурс нет!!! Вот и думай!?!? Аналогично трейдинг рекордс - сведения именно о сделках продавца? Можно так перевести, я перерыл с Гуглом весь интернет, но такой интерпретации не нашел. Все вертиться вокруг биржевых торгов!

 Porte

link 9.06.2008 7:06 
Вот еще из подобного, в продолжение. Здесь опять allocation в значении синонима proof of product, в некой специфической форме. Как это по русски обозвать, фантазии уже не хватает!
Unlike the competitors, Cp is willing to offer clients pre-contract proof of product in the form of allocation documentation, quality certification and country specific documentation

 Porte

link 9.06.2008 7:42 
А еще, просто уморить хотят - country specific documentation!
Да это же все что угодно может быть! "Характерная сельская документалистика" :) :(
Заставят ненавидеть анлийский язык такие писаки!

 cama

link 9.06.2008 8:28 
Trading records - информация/документация, которая хранится (в записи) и содержит существенные параметры сделок. Может, они сами ведут реестры сделок, выпиской из которых могут подтвердить их прохождение.
...proof of product in the form of allocation documentation, quality certification and country specific documentation - опять таки, я понимаю так: - документы, подтверждающие наличие товара в форме сертификата на изготовление продукции, сертификата качества и спецификацию той страны, в которой он выпущен.

 Porte

link 9.06.2008 22:51 
Спасибо cama за участие, действительно это похоже на гадание на кофейной гуще. Суть сделки в данном случае классическое купи-продай. Заводы и фабрики производят, но не торгуют сами, весь их товар скупается на корню кучкой купцов первой гильдии. У них товар, даже не сам товар, а контрактные отношения подхватывают наиболее крупные поставщики -посредники. У них, более мелким оптом, отношения к товару выкупают поставщики второй руки и т.д. В результате цена для для покупателя определяется местом в цепочке (билзостью к телу). От покупателя стараются тщательно скрывать свои цепочки отношений. Поэтому меня и удивляет, какие записи о торговых операциях. Это все коммерческие тайны.
Proof of product в натуральном виде, весьма сомнительные документы. Вот это и умиляет, способность наворотить столько слов вокруг полной пустоты. Потому, что товар выпускается по международным стандартам, а качество и технологии производства определяются также международными стандартами (типа ИСО). Настоящих документов всего пара найдется, а остальное для лингвистов и языковедов!

 

You need to be logged in to post in the forum