Subject: bridging letter Пожалуйста, помогите перевести.bridging letter Выражение встречается в следующем контексте: какой-то вид документа, составленного в достаточно свободной форме, повествующий о том, что товар с одним брендом изменил наименование и теперь продается под другим наименованием. Заранее спасибо |
ИМХО: промежуточное, временное, текущее уведомление |
You need to be logged in to post in the forum |