Subject: обротоспособный Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: В случае если Товар является ограниченно оборотоспособным, Поставщик гарантирует, что имеет специальное разрешение компетентных государственных органов на продажу (если применимо). Заранее спасибо |
consider: of limited commercial value with limited marketability? |
|
link 4.06.2008 11:29 |
subject to selling restrictions? |
Perhaps it might sound better as encumbered with selling restrictions |
а что за товар-то?... вообще "товары с ограниченной оборотоспособностью" часто покрываются термином restricted goods.... но как-то вот не хотелось бы утверждать... эээ огульно))... limited/restricted transferability тоже может лечь в опр. условиях... |
You need to be logged in to post in the forum |