Subject: "Орешки" мешального вала tech. Речь идет об уплотнениях вала. Есть предложения по "красивому" переводу? :)The nuts pressing to the shoulder of the packing adapter serve to adjust the tightness force. |
Может все-таки гайки, а не орешки? |
Может быть, а есть полный вариант перевода? |
|
link 4.06.2008 10:32 |
уплотнители вала |
|
link 4.06.2008 10:47 |
орешки уплотнений упаковочного приспособленца прислуживают, чтобы привыкнуть к силе сжатости :))) "красиво?" |
Lkovalskaya30 - Вы супер!!! :) +1 |
на мой вкус - очень красиво, только не понятно :) |
и еще приспособленца жалко, ходит, бедный, с сжатыми орешками :) |
"Уплотнители вала" в данном случае не подходит, уплотнения там - набивные сальники. А "орешки" это что-то твердое, что упирается в заплечник, толи гайка, толи муфта... еще трудно понять, что такое packing adapter... то ли держатель набивки или что-то в этом духе :( |
м.б. гайки, прижимающие ... уплотнительного переходника, служат для регулирования плотности посадки |
You need to be logged in to post in the forum |