Subject: secured tech. Please help me in finding a translation for: securedHere's the text, it is about circular saw |
No. |
So, what would be the "secured" in technical text? |
it depends on what happens when the switch is so positioned. Could be "застопорено" More detailed description of the feature in question would help. |
I'm sorry I don't have much information. The whole text is about changing grinding stones that are placed on both sides of the saw disc. I think the basic idea of the "secured" in this text is "to secure the stopping of the saw so, that it cannot start working in any case". Hope this helps! |
In such case this is definitely "застопорено" meaning 'stopped securely' we can say "поставлено на стопор" meaning 'stopper applied' |
|
link 2.06.2008 11:52 |
so, there is not such a long word "стопор", повернуть на "secured" (стопор). |
Тогда для пилы придется писать "тормоз" |
|
link 2.06.2008 12:01 |
Тормоз там brake будет повтор. |
Перечитал текст. Действительно в нем получается установка на стопор, после чего можно отпустить тормоз. Тогда действительно можно написать короче чем у меня. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |