Subject: Маркетинговые элементы рыночного пространства Дамы и господа!Большая просьба: не мог бы кто-нибудь помочь перевести на английский словосочетания "маркетинговые элементы рыночного пространства" и "выставочная деятельность" (попалось тут в статье)... а то "marketing elements of the market" & "exhibition activity management" мне самой не нравится... вроде как-то не так звучит... Заранее огромное спасибо. iXs. |
"Маркетинговые элементы рыночного пространства" - хорошо бы все предложение или пару, где это выражение употреблено. Или это название статьи? Может быть, так: (role of) marketing in the market economy выставочная деятельность - (Trade) Fair and Exhibition Business |
Elements of marketing in the market environment |
на форуме города переводчиков был предложен - для копилки - вариант the elements of marketing in a free market environment (автор - Grizzly) exhibition business regulations (автор В. Афанасьев) добавить нечего. :) |
You need to be logged in to post in the forum |