DictionaryForumContacts

 Svetlanchik

link 28.05.2008 5:47 
Subject: принадлежать на правах собственности
Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, сформулировать перевод след. предложения:
Продавец гарантирует, что акции, не являющиеся предметом настоящего договора, принадлежат ему на праве собственности и не являются предметом судебного разбирательства.

Правильно ли будет перевести?
The Seller guaranties, that the shares which are the subject of the present contract, belong to him on full ownership right and are not the case at law

 d.

link 28.05.2008 7:08 
...holds all/whole right[s], title and interest upon and into the shares...

 

You need to be logged in to post in the forum