DictionaryForumContacts

 curious

link 26.05.2008 9:18 
Subject: terminate the License for and repossess the same
Помогите, пожалуйста, разобраться, кто что должен получить в этом предложении:
If neither (i) nor (ii) is commercially or technically practicable in the Company's judgment, terminate the License for and repossess the same, in exchange for a payment to Licensee the value of the Licensed Products.

К чему относится the same - к самой лицензии или к лиценз. продуктам? И как правильнЕЕ перевести repossess в данном контексте? Заранее безмерно благодарна!

Мой корявый вариант:
Если ни (i), ни (ii) не является, по оценке Компании, исполнимым с коммерческой или технической точки зрения, [Компания должна] прекратить действие Лицензии и получить ее обратно (?) в обмен на выплату Обладателю Лицензии стоимости Лицензионных Продуктов.

 Transl

link 26.05.2008 9:56 
по мнению Компании

 Transl

link 26.05.2008 10:02 
terminate the License for and repossess the same - по-моему, это относится к Licensed Products. Спасибо автору за четкое изложение мысли.

 curious

link 26.05.2008 10:22 
Спасибо! Я уже тоже склоняюсь к Продуктам.

 

You need to be logged in to post in the forum