DictionaryForumContacts

 фваф876

link 23.05.2008 12:34 
Subject: сроки проведения работ
сроки проведения работ - work term?
Спасибо

 foxtrot

link 23.05.2008 12:37 
work timing

 Kerila

link 23.05.2008 12:41 
try "deadlines"

 foxtrot

link 23.05.2008 12:43 
Kerila
deadline - все-таки в единственном числе:)
+
timeline/time scale

 Armagedo

link 23.05.2008 12:51 
Я бы так...

timeframe for execution of works - ....

 foxtrot

link 23.05.2008 12:53 
**timeframe for execution of works** громоздко

 Armagedo

link 23.05.2008 13:05 
Я бы не опасался громоздкости, особенно в контрактах, если она наиболее чётко отражает, чего хочешь сказать...
Если там есть "с...по" то:
- 'work deadline' не учтёт срок начала (а он может быть важен)
- timeline/time sacle всё равно нуждается в пояснении ЧЕГО...

Я не настаиваю и не претендую на супер чёткость, но сказал бы так...

Там где деньги - не до красоты фраз...

 Dianka

link 23.05.2008 13:26 
Если work deadline - не передает полноты смысла, напишите подробно:
commencement and completion deadlines for the performance of work (МТ)
Но это будет уже чересчур, наверное :-)

 mahavishnu

link 23.05.2008 13:31 
work schedule

 North

link 23.05.2008 14:47 
Period of performance (POP) - встречала а американских документах

 

You need to be logged in to post in the forum