DictionaryForumContacts

 Elle Woods

link 23.05.2008 7:07 
Subject: изучено сейсморазведочными работами и бурением geol.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Сейсморазведочными работами и бурением среднее левобережье реки изучено весьма слабо, через площадь проходят 2 профиля в широтном направлении и один профиль пересекает восточную часть участка с севера на юг

Заранее спасибо

 foxtrot

link 23.05.2008 7:12 
consider:
The left riverbank region is sparsely covered by seismic and drilling data/programs

 10-4

link 23.05.2008 7:47 
Вопрос не в "густоте", а в недостаточности, в несоответствии масштабу, глубинности, детальности планируемых работ.

The area in the left middle reaches has severe lack of seismic survey and drilling -- only 2 seismic lines cross the area in a E-W direction and one line runs in a N-S direction across the east of the area.

 foxtrot

link 23.05.2008 8:00 
Another option:
The seismic and drilling data related daat/infomation on the area is only scarcely available.

 10-4

link 23.05.2008 8:09 
Феликс, по отношению к сейсмике "scarcely available" -- неподходящий термин. Поскольку профиля редки, то надежность и детальность данных недостаточна, но сами данные имеются абсолютно повсеместно.

 foxtrot

link 23.05.2008 8:13 
А вот severe lack походящий термин. Bullshit!
Ok inadequately/insufficiently available - дешево и сердито!

 amto

link 24.05.2008 19:28 
inadequately/insufficiently available - так написать нельзя, смысл не в этом. Слабая изученность может передаваться сочетанием poor knowledge, poorly studied, lack of data, etc.

 Val61

link 24.05.2008 20:41 
Да хоть little knowledge напишите, меньше всего геологи будут цепляться к грамматике. Им профиля подавай, да каротажки из разведочных скважин. Можно даже без артикля туду. *Ы!*

 

You need to be logged in to post in the forum