DictionaryForumContacts

 eAlex

link 22.05.2008 8:03 
Subject: leading contact el.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Есть список дополнительных принадлежностей электронного прибора (регулятор напряжения). И там, среди всяких кабелей и предохранителей, есть такие пункты:

- connector block 1 (electronic panel version: F) for wire-wrap connection;
- connector block 2 (for current input with leading contacts);

Заранее спасибо

 KN

link 22.05.2008 8:30 
если не брать очевидные варианты слова leading, может быть это "контакты, покрытые свинцом"?
честно говоря, не знаю, бывают ли такие:)

 don ignacio

link 22.05.2008 8:31 
опережающий контакт?

 eAlex

link 22.05.2008 8:41 
Да вроде бы разъем предназначен для подачи токовых сигналов на прибор, вставляется в ответный разъем прибора - что там может быть особенного?

 don ignacio

link 22.05.2008 8:57 
А разъём на сколько контактов? Если больше трёх, то, возможно, предусмотрена некая контрольная цепь

 eAlex

link 8.06.2008 17:50 
Нашел вроде бы подходящий вариант:
контактная группа

 Enote

link 8.06.2008 18:08 
с контактными наконечниками

 

You need to be logged in to post in the forum