Subject: год введения в экплуатацию помогите пожалуйста перевести: "Год введения в экплуатацию (здания, объекта)"заранее благодарен |
the year of setting into operation |
commissioning year/year of commissioning |
Year of PUTTING INTO OPERATION |
side note: по-русски "...ввода в эксплуатацию...", а не введения. |
...в том смысле, что тогда будет легче найти перевод этого сочетания в Мультитране. |
а нужно ли слепо следовать (note the alliteration) русскому тексту, особенно, если речь идет о предложениях (?) в списках или таблицах? мож. просто Commissioned in (year) put/placed/brought into operation/service, далее по списку, в зависимости от коньтекста :) |
the year of putting into operation |
You need to be logged in to post in the forum |