DictionaryForumContacts

 ДЕКАМЕРОН

link 19.05.2008 20:31 
Subject: Пожалуйста, помогите!
Пожалуйста, помогите перевести:

It was Washington's intention to have discarded the treaty in the next seven years for it is precisely in seven years that they plan to prepare space weapons for deployment.

Спасибо.

 ФАУСТ

link 19.05.2008 20:58 
Это было намерение Вашингтона отказаться от соглашения за следующие семь лет для этого, находится точно через семь лет, что они планируют подготовить космическое оружие к развертыванию

 Кирпич в окно

link 19.05.2008 21:08 
)))))))))))

 Redni

link 19.05.2008 21:14 
Вот, подождите, сейчас Лев Толстой подойдет. Он скажет :-)))

 Кирпич в окно

link 19.05.2008 21:19 
Да, весёлые ребята собрались ))

 ДЕКАМЕРОН

link 19.05.2008 21:33 
Очень прошу, помогите.

 Redni

link 19.05.2008 21:50 
С Вашим предложением что-то не так.

 ДЕКАМЕРОН

link 19.05.2008 22:10 
Это предложение из книги

 sledopyt

link 20.05.2008 0:07 
разбейте на два предложения (запятая отсутствует в оригинале)

It was Washington's intention to have discarded the treaty in the next seven years,
for it is precisely in seven years that they plan to prepare space weapons for deployment.

В намерения Вашингтона входил отказ от договора/соглашения в течение следующих семи лет, так как именно через семь лет они (США) планируют подготовить космическое оружие к развертыванию.

 

You need to be logged in to post in the forum