DictionaryForumContacts

 IRIDE

link 15.05.2008 8:41 
Subject: воин-интернационалист
Подскажите, плиз, как перевести сабж

 nephew

link 15.05.2008 8:51 
Veteran of Foreign War(s)

 North

link 15.05.2008 8:55 
Maybe: Veteran of outseas war conflicts

 North

link 15.05.2008 8:56 
Veteran of overseas war conflicts - извините за опечатку

 North

link 15.05.2008 8:57 
Maybe: Veteran of overseas war conflicts

 nephew

link 15.05.2008 8:57 
а может, контекст позволит уточнитьVeteran of Afghanistan War

 North

link 15.05.2008 8:59 
Конфликтов было много, и люди там участвовали

 IRIDE

link 15.05.2008 9:02 
Контекст не уточняет, афганцы или нет(((

 Сергеич

link 15.05.2008 9:11 
А точно по контексту ветераны?

 IRIDE

link 15.05.2008 9:21 
– программа «Забота» по социальной защите ветеранов предприятия и воинов-интернационалистов;

 nephew

link 15.05.2008 9:31 
я бы в таком контексте ограничилась Veterans of Afghanistan War - по льготам и пр. ветераны остальных кампаний приравниваются именно к ним

 Кэт

link 15.05.2008 9:55 
Veterans of Afghanistan War писать НЕЛЬЗЯ, т.к. подобными льготами пользуются люди, воевавшие в Африке, Ю-В. Азии.
М.б. что-нибудь вроде "veternas of external conflicts"

 North

link 15.05.2008 9:58 
Согласна с Кэт. Можно еще international, если overseas не нравится. Просто у international советская коннотация, но если она уместна, то почему бы и нет.

 D-50

link 15.05.2008 10:04 
nephew +1

воевавшие в Африке и др.странах "интернациональный долг" не отдавали :-0

 nephew

link 15.05.2008 10:05 
поскольку перевод заведомо для "внутреннего пользования", можно написать что угодно, хоть overseas campaigns

 Кэт

link 15.05.2008 10:21 
Да можно даже черте-что написать - кто ж читать-то будет? Ведь для внутреннего пользования.

"Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет" :-)

Но все-таки "воины-интернационалисты" - это не только "афганцы". :-)

 nephew

link 15.05.2008 10:32 
да, интербригадовцы - это тоже "воины-интернационалисты"

 summertime knives

link 15.05.2008 10:46 
имхо, можно и обойтись war veterans для программы, а можно, как предлагала nephew ранее -- veterans of foreign wars. только в последнем случае я, наверное, добавила бы veterans of the Soviet Union's foreign wars known in Russia as internationalist warriors (когда-то видела в инопрессе)

 summertime knives

link 15.05.2008 10:48 
ну, т.е. для программы "known", конечно, не писала бы. в скобки бы поставила "internationalist warriors"

 nephew

link 15.05.2008 10:49 
warrior отдает компьютерными играми

 summertime knives

link 15.05.2008 10:52 
не моя придумка.
но... с другой стороны, soldiers ж не напишешь. internationalist servicemen как-то сухо. :-)

 Аристарх

link 15.05.2008 10:53 
Veterans of Afghanistan War

+1

 summertime knives

link 15.05.2008 10:54 
+
"warriors" хотя бы войну подразумевают.

 nephew

link 15.05.2008 10:56 
я бы писала в любом контексте Veterans of Foreign/Overseas Campaigns. campaigns мне кажутся универсальным словом, охватывающим и Афганистан, и Египет, и Анголу, и Корею, и Вьетнам, и бог знает что еще, что с точки зрения и логики, и дипломатии, и политики есть разные вещи

 summertime knives

link 15.05.2008 11:02 
ну тады хотя бы military campaigns, нет? это у нас слово ветеран более или менее однозначное.

 nephew

link 15.05.2008 11:09 
в паре campaign и veteran становятся абсолютно однозначными :)

 Сергеич

link 15.05.2008 11:12 
forces ышшо до кучи. А по сути ветераны Афгана это. В остальных вышеупомянутых странах мы официально вроде интернационального долга не исполняли, только советовали

 summertime knives

link 15.05.2008 11:13 
ок, nephew. Вам верю. :-)

 nephew

link 15.05.2008 11:16 
подождите, может, непосредственные участники :) заглянут на эту ветку и что дельное предложат

 summertime knives

link 15.05.2008 11:25 
(уселась у окна и пристально вглядывается вдаль в нетерпеливом ожидании участников)

 Рудут

link 15.05.2008 12:19 
SK участников какой кэмпейн вы поджидаете? :-)

 summertime knives

link 15.05.2008 12:40 
хм... какие провокационные вопросы Вы умеете задавать...

 

You need to be logged in to post in the forum