DictionaryForumContacts

 isopahasusi

link 13.05.2008 13:06 
Subject: first-aid extinguishing fire.
Скажите, пожалуйста, как можно перевести "first-aid extinguishing"? Имеется в виду самые первые меры тушения пожара, говорят, например, о противопожарном инвентаре для "first-aid extinguishing"

 Shuhrat Yunusov

link 13.05.2008 13:12 
first-aid extinguisher - аварийный огнетушитель (ABBYY Lingvo 12), следовательно, first-aid extinguishing - аварийное огнетушение

 don ignacio

link 13.05.2008 13:23 
Первичное пожаротушение

 Codeater

link 13.05.2008 14:59 
Правильно будет "первичные средства пожаротушения".
Огнетушители среди прочего, несомненно, к ним относятся, только вот аварийный огнетушитель - это какой то бред.

 tumanov

link 13.05.2008 15:26 
+1
как и "шаблон перевода"

+
правда, возможен вариант "огнетушителя в неисправном состоянии" :0)

 

You need to be logged in to post in the forum