|
link 13.05.2008 13:06 |
Subject: first-aid extinguishing fire. Скажите, пожалуйста, как можно перевести "first-aid extinguishing"? Имеется в виду самые первые меры тушения пожара, говорят, например, о противопожарном инвентаре для "first-aid extinguishing"
|
|
link 13.05.2008 13:12 |
first-aid extinguisher - аварийный огнетушитель (ABBYY Lingvo 12), следовательно, first-aid extinguishing - аварийное огнетушение |
|
link 13.05.2008 13:23 |
Первичное пожаротушение |
Правильно будет "первичные средства пожаротушения". Огнетушители среди прочего, несомненно, к ним относятся, только вот аварийный огнетушитель - это какой то бред. |
+1 как и "шаблон перевода" + |
You need to be logged in to post in the forum |