DictionaryForumContacts

 Dianka

link 13.05.2008 12:05 
Subject: low form
Помогите, пож, перевести. Встречается в контексте:

The usual vessel for this purpose is a 600 ml_ low form Griffin beaker. Use of a smaller container will result in an increase in viscosity readings, particularly with the #1 and #2 spindle.

Обычно для этой цели используется такой сосуд, как (низкий ???) химический стакан Гриффина объемом 600 мл. Использование емкости меньшего размера может привести к увеличению показаний вязкости, в частности, при использовании шпинделей №1 и №2.

 Shuhrat Yunusov

link 13.05.2008 12:45 
по моему вы правы: низкий химический стакан

 алешаBG

link 13.05.2008 12:46 
интересно, вы тоже об этом спрашивали 10.04.2008:-))
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=148461&l1=1&l2=2&SearchString=low%20form&MessageNumber=148461

а здесь другие коллеги обсуждали тот-же ворпос:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=106518&l1=1&l2=2&SearchString=low form&MessageNumber=106518

 Dianka

link 13.05.2008 13:41 
алешаBG
Но насчет low form они так ничего и не решили.

 алешаBG

link 13.05.2008 13:49 
я просто заметил в ответ Chuk-a - невысокий=низкий :-)
Сосуд для стандартных образцов у большинства вискозиметров Брукфильда представляет собой невысокий химический стакан Гриффина емкостью 600 мл

 

You need to be logged in to post in the forum