Subject: HAZOP Всем доброго времени суток!Никак не получается осознать второе предложение. Текст - описание автоматических систем защиты с изолирующими клапанами. Интересует только второе предложение, остальное для расширения контекста. Помогите, кто может. The HAZOP study identified sections of a project where, for example, over-pressure could occur. When a control valve reduces the pressure for a lower rated section of piping, a means of protection is required. The HAZOP study defined the consequences in the case of the over-pressure. В результате исследований по безопасности эксплуатации (HAZOP) определялись участки проекта, на которых, например, могло возникнуть избыточное давление. Если регулирующий клапан понижает давление на участке с более низким уровнем давления в трубопроводе, то в данном случае требуется применение защитных средств. Исследования по безопасности эксплуатации (HAZOP) определяли последствия в случае возникновения избыточного давления. |
Если регулирующий клапан понижает давление на участке с более низким уровнем давления в трубопроводе, то в данном случае требуется применение защитных средств. на участке, рассчитанном на более низкое (рабочее, номинальное )давление, |
Спасибо |
|
link 12.05.2008 7:51 |
over-pressure - здесь это не "избыточное давление", а давление, которое может превысить рабочее. Т.е. "...например, где давление может превысить рабочее". protection means - рекомендую перевести как предохранительные устройства (речь, судя по всему, о них). Если регулирующий(ая) клапан(арматура) установлен(а) перед участком трубопровода, который рассчитан на более низкое (рабочее) давление, то на этом участке необходимо наличие (требуется установка, должно быть установлено) предохранительного(ое) устройства(о). |
Спасибо, eugene02130! Чувствуется профессиональный подход. |
You need to be logged in to post in the forum |