DictionaryForumContacts

 juliaaa

link 9.05.2008 20:00 
Subject: deemed transferor
Здравствуйте! Никто не сталкивался с русским вариантом термина deemed transferor. Вроде понятно что из контекста, что это что-то типа условного передателя (акций). Но как-то нехорошо по-русски передатель. Может есть какой специальный термин.
Контекст:
Deemed transferor - shareholder who transfers or purports to transfer any shares held by him other than as provided in this Agreement.

СПАСИБО!

 juliaaa

link 9.05.2008 20:14 
Вопрос в продолжение: Здесь же: Deemed non-tranferor(

 Transl

link 12.05.2008 8:03 
это не условный, а надлежащий цедент. "Передатель" - забудьте, а то зарубят перевод. Можно "Передающее лицо" (а обратная сторона - получатель). Или пара - цедент/цессионарий.

По поводу второго - Вы не дали подробный контекст.

 Transl

link 12.05.2008 8:04 
Дайте определение Deemed non-tranferor.

 Transl

link 12.05.2008 8:05 
в смысле, tranSferor.

 

You need to be logged in to post in the forum