Subject: сводится к установлению Помогите плиз. Как лучше перевести след. фразу. "Экономические меры сводятся к установлению ряда льгот". Мой вариант. Economic measures mean to provide a number of concessions tending to..........". Заранее спасибо.
|
Контекста бы побольше. The phrase looks tricky.) |
почему решили перевести "льготы" как "concessions", а не "benefits", "privileges", "exemptions"? |
**почему решили перевести** ответ на этот вопрос в контексте:) |
You need to be logged in to post in the forum |