Subject: ammonical copper zinc arsenate Пожалуйста, помогите перевести. ammonical copper zinc arsenateВыражение встречается в следующем контексте: |
а все же прекрасно мультитранится?! аммиачный медистый цинковый арсенат |
Нет, к сожалению, тут так просто не получится. В химии вообще термин "медистый" не используется, это скорей из области геологии. А в данном случае без каких-либо уточняющих сведений это можно назвать "тройным медно-цинково-аммонийным арсенатом" или "тройной медно-цинково-аммонийной солью мышьяковой кислоты". |
(NH[4])CuZn[AsO[3]) при условии, что медь - двухвалентна. |
Такой простой формулы тут не получится: анионы орто- и метамышьяковой к-т трехвалентны, а суммарная степень окисления катионов 5 (медь, конечно, двухвалентна, одновалентные ее соединения либо нестабильны, либо специальным образом навороченная экзотика). Я почему и оговорился насчет "уточняющих сведений", что тут возможны самые различные варианты, включая разнобой в стехиометрии катионов, различные анионные остатки (орто- мета-, поли-), в том числе и смешанной природы, и даже предположительную вероятность комплексной природы этой соли (аммиакатной, например). Однако без какого-либо фидбэка со стороны аскера проверять это не вижу смысла. |
а что такое chrome nickel phosphate, может, подскажете....судя по всему, вы супер-специалист |
Не льстите столь прямолинейно, лучше б просто "спасибо" сказали ;) Навскидку - двойная хромо-никелевая соль фосфорной кислоты (или более кухонно - двойной хромо-никелевый фосфат), но было бы ОЧЧЧЕНЬ неплохо, если бы Вы обозначили хотя бы область Вашего текста (не говоря уже про контекст), поскольку в химии и, скажем, в геологии похожие понятия обозначаются разным образом. В геологии я не спец и могу лишь предположить, что там это будет называться хромо-никелевым фосфатом (то же самое касается и первого соединения - если это геология, то я пас). |
текст связан с производстов хрома , его использованием в промышленности итд....спасибо огромное))) |
You need to be logged in to post in the forum |