DictionaryForumContacts

 Z

link 14.03.2005 3:58 
Subject: Facility Collection
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
At any point in time during the term of the Facility Collection Account balance shall not be less than [tbd] times the amount of the next principal and interest payments due under the Facility Documentation.
Заранее спасибо

 Irisha

link 14.03.2005 5:11 
Видимо, в течение срока Погашения/Возврата Кредита

 Z

link 14.03.2005 6:02 
уже выяснилось - неверно слова разграничили. там Facility и Collection Account идут. Кредитная линия и Счет к получению. спасибо.

 Irisha

link 14.03.2005 6:14 
Вообще, в моем понимании collection accounts - это счета, переданные, так скажем, на инкассацию в специальное подразделение/организацию, которая специализируется на возврате просроченных или проблемных ссуд. Поэтому называть такие счета просто счетами "К получению" как-то не того... Хотя, похоже, в Вашем случае это означает что-то еще (возможно, счет, на который перечисляются средства с расчетного счета (по мере их поступления на расчетный счет) в урегулирование ссудной задолженности). Вы уверены, что под Facility здесь понимается кредитная линия?

 

You need to be logged in to post in the forum