DictionaryForumContacts

 Nicki

link 13.03.2005 10:22 
Subject: take a knee
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Gonna ask you to take a knee for me.

Заранее спасибо

 VC

link 13.03.2005 12:33 
Упасть на колени.

 VC

link 13.03.2005 12:34 
Ну в смысле, встать на колени, но немного с иронией.

 alewo

link 13.03.2005 16:14 
Преклонить колено/колени - ИМХО лучше

 VC

link 13.03.2005 20:16 
Возможно. Я видел выражение на каком-то религиозном сайте, там явно имелось ввиду встать на колени. Преклониться и т.д. Просто, судя по "gonna", контекст не официальный.

 

You need to be logged in to post in the forum