|
link 28.04.2008 14:36 |
Subject: среднеобразовательная школа 1-3 ступеней N1 ed. "среднеобразовательная школа 1-3 ступеней N1" - как бы перевести?Это для postgraduate application form для Британского вуза. Премного благодарен! |
Если это наша школа -- то General Education School |
|
link 28.04.2008 18:34 |
В то же время в моем переведенном дипломе упоминается "full secondary education" как условие поступления в отечественный вуз (Украина). Не будет ли противоречить? Secondary school если употребить - нормально ли звучать будет? |
You need to be logged in to post in the forum |