|
link 27.04.2008 9:41 |
Subject: feature-to-feature data IT Доброго дня!У меня вопрос. Можно ли "Determining feature-to-feature data in the XY plane" перевести как "Определение ??? данных на сетке координат XY" Ежели я правильно поняла, речь идет о процессе соотнесения данных. Осталось выяснить: This is a no-movement subroutine that is used after two measuring cycles to determine feature-to-feature data. Application Data for P1 and P2 must already be stored in variables RENC[30] to RENC[34] (for P1) and RENC[35] to RENC[47] (for P2) by running suitable measuring cycles. |
Не очень уверен, но в ряде случаев термин feature переводят как "функция", например http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=srch&d=18&id_srch=6ede2cd585139886a5e023dba9744566&il=ru&p=1&visualtheme=gw_brand Если ссылка не откроется, найдите сами - http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php (поисковый запрос - feature) Возможно, ваше предложение переводится что-то вроде "отображение на плоскости Х-У зависимости данных одной функции от данных другой ". |
|
link 27.04.2008 10:38 |
благодарю ))) возможно что и так... мне б вот только точно (((( |
возможно здесь говорится о геометрических элементах (Р1 и Р2) на поверхности детали после измерения их координат на поверхности упомянутая подпрограмма осуществляет расчет их относительного положения на поверхности детали |
>>> мне б вот только точно ((((>>> А текст то вообще о чем? точно только, если понимать общее "окружение". |
|
link 27.04.2008 11:15 |
ммммм ... тогда - Определение относительного положения данных на сетке координат XY? текст - программное обеспечение Inspection Plus для программирования, эксплуатации и управления механическим станком |
Определение информации об относительном положении геометрических элементов в плоскости XY |
|
link 27.04.2008 11:35 |
Спасибо большое |
You need to be logged in to post in the forum |