|
link 25.04.2008 8:34 |
Subject: Заключение о качественном составе Подскажите, пожалуйста, как перевести слово Заключение в следующем контексте:Просим Вас сообщить о возможности проведения лабораторного исследования, с предоставлением заключения о качественном составе смеси. Заранее большое спасибо. |
|
link 25.04.2008 8:43 |
возможно, есть какой-нибудь и узус, но, думаю, если Вы напишите "report on" or "findings," сильно не ошибетесь. |
|
link 25.04.2008 8:46 |
спасибо, тоже думала написать "report" |
or summary |
химики всегда пишут report |
You need to be logged in to post in the forum |