DictionaryForumContacts

 Nikodem

link 22.04.2008 11:27 
Subject: reference law
Помогите перевести, пожалуйста, reference в следующем предложении:

It is not the usual practice of H.M. Revenue & Customs to change its reference for the taxation purposes.

Предложение из резидентной справки о том, что компания является налогоплательщиком в Англии. Написано на странице с нотариальной заверкой.

Совершенно не понимаю, что нотариус имел в виду под reference, когда писал это предложение.

Заранее огромное спасибо!

 Мария С

link 22.04.2008 12:38 
Может, "компетенция"? Для более точного перевода лучше бы побольше контекста, а так:

"Изменение круга своих полномочий в целях налогообложения не является обычной практикой для H.M. Revenue & Customs."

Но это кривовато, согласна... ((

 Nikodem

link 22.04.2008 13:18 
Мария, к сожалению, большим контекстом не обладаю, т.к. ко мне обратились за помощью, а я уже к вам :)

Мне почему-то кажется, что reference здесь идет как "справка". Т.е. нотариус хотел подчеркнуть, что их налоговая не занимается штамповкой справок на все случаи жизни - иными словами, если выдали такую-то резидентскую справку, то значит она совершенно верна и ее подлинность не подлежит сомнению.
Но это всего лишь мое предположение...
В любом случае, спасибо за помощь ))

 Мария С

link 22.04.2008 14:52 
Пожалуйста!))
Я бы тоже решила, что это справка, но ведь вот change its reference - получается, менять свою справку?
Меня вот ещё так осенило: может, они отказываются менять ФОРМУ своих стандартных справок только ради налоговиков?))

 ОксанаС.

link 22.04.2008 15:19 
Мария, они и есть налоговики.

 Мария С

link 22.04.2008 15:23 
ОксанаС > А, ну да. Лечу я.)))
Тогда, может, они отказываются менять форму своих справок ИЗ-ЗА того, что это налогообложение и, типа, нельзя ни буквы поменять в справках... )))

 ОксанаС.

link 22.04.2008 15:38 
Очень-очень предположительно предположу, что речь может идти о том, что налоговики редко меняют решение о том, является ли данное лицо налогоплательщиком в ЮК (резидентом ЮК для целей налогообложения).

 D-50

link 22.04.2008 21:45 
Думаю, что речь идет о Reference (number), который HMRC указывают в их официальном документе, который они присылают, и который Вы потом забиваете в reference field, когда платите налог. В моей компании, например, Reference = Registration number, то есть на VAT Return form так и написано, забейте в Reference field your REG No. Но я могу и ошибаться :-)

 ОксанаС.

link 22.04.2008 23:19 
Я думала о номере. Про компанию не знаю, но мы, когда платим здесь налог на автомобиль, в качестве reference указываем number plate. Может, здесь имеется ввиду reference как основание платежа?

 

You need to be logged in to post in the forum