DictionaryForumContacts

 brusha

link 21.04.2008 14:29 
Subject: театральное wash/patching/house legs/fly rail/load in
Пожалуйста, помогите с пониманием терминов из райдера танцевального коллектива:
- lightning: color front wash, color overhaeed wash, cyc wash. Кто-нибудь знает, как точно перевести эти wash (-s)? И что в связи с театральным освещением означает patching (hanging, focusing, patching lights)?
- curtains: house legs should be hang at ... ' opening. Что такое house legs?
- headset system with stations at <...> and fly rail. Что такое "fly rail"?
- the load in may need 1 hour for loading in costumes and wrighting light cues. Затрудняюсь с load in и light cues.
Буду оч. благодарна за любые комменты.

 sledopyt

link 21.04.2008 16:20 
www.dramatic.com.au/glossary/glossaryp_z.htm
imho,
wash lighting. = заливающее освещение
legs = кулисы

 brusha

link 21.04.2008 17:35 
спасибо за ссылку и перевод, вы меня очень выручили!

 

You need to be logged in to post in the forum