Subject: Please help me to translate these sentences :) thank you ! Please, help to translate.Phrase is used in the following sentence: Easy to weld, Resistant to cracks, No colour change to yellow after extrusion, Guaranteed long service life, From trustable European suppliers. Thanks in advance |
|
link 16.04.2008 10:45 |
That's not help me, that's do it for me for free |
easy to weld - легко подвергается сварке TM, что побудило Вас написать это? |
Без контекста, разумеется: from trustable European suppliers - от надежных европейских поставщиков (поставщиков из Европы) |
Прошел гигиеническую сертификацию, органолептические анализы и длительное гидростатическое испытание в интитутах, известных на международном уровне легкосвариваемый устойчивый к появлению трещин гарантированный продолжительный срок эксплуатации вариант Deserada дарю, не жалко ... |
После "трещин": Не изменяет окраску (не желтеет) после экструзии. |
You need to be logged in to post in the forum |