Subject: согласование времен работы были остановлены только после моего разговора с нимworks were stopped after I had talked to him?? |
Я вот у Свона посмотрел - он считает, что в таких случаях использовать Past Perfect не обязательно, но если очень хочется, то можно: After he (had) finished his exams he went to Paris for a month. |
P.S. "Работы" я бы не стал переводить как "works" - имхо, лучше в единственном числе - work. |
или "operations" - смотря о чем речь :-) |
You need to be logged in to post in the forum |