DictionaryForumContacts

 хель

link 11.04.2008 13:00 
Subject: согласование времен
работы были остановлены только после моего разговора с ним
works were stopped after I had talked to him??

 Slava

link 11.04.2008 13:11 
Я вот у Свона посмотрел - он считает, что в таких случаях использовать Past Perfect не обязательно, но если очень хочется, то можно:

After he (had) finished his exams he went to Paris for a month.
She didn't feel the same after her dog (had) died.

 Slava

link 11.04.2008 13:13 
P.S. "Работы" я бы не стал переводить как "works" - имхо, лучше в единственном числе - work.

 Dianka

link 11.04.2008 13:29 
или "operations" - смотря о чем речь :-)

 

You need to be logged in to post in the forum