Subject: Chair HSE meeting. Интересует перевод сабжа.Chair HSE meeting. По контексту встречается в качестве пункта в задачах и обязанностях Менеджера проекта, Менеджера ТБ, Менеджера по площадке и т.д. Спасибо заранее. |
Проведение совещаний по ОТ, ПБ и ООС (охране труда, промышленной безопасности и охране окружающей среды, ну или в соответствии с Вашей терминологией) |
Ох ты. Спасибо. Действительно. Совсем глаз замылен. |
Пожалуйста =) Бывает. Конец дня как-никак. :) |
а расшифровать???!!! |
не просто проведение, а еще и участие в качестве председателя на таких совещаниях (или, скорее, собраниях) по вопросам ОТ, ТБ и ООС (охраны труда, техники безопасности и охраны окружающей среды). |
Ну, вообще-то я написал "проведение" подразумевая именно "возглавление", в противовес простому "участию". Но "возглавление" - довольно-таки коряво, "участие" - не отражает сути, а "проведение", на мой взгляд, включает в себя и организацию, и участие, и вообще в нужной степени лаконично. |
You need to be logged in to post in the forum |