|
link 4.04.2008 11:57 |
Subject: доля в основном капитале Речь идет о о том, что некая компания ХХХ была основана как отдельное предприятие на базе некого института УУУ, при участии компании ZZZ, дочерней компании ГАЗПРОМА.Далее следует фраза. Доля УУУ в основном капитале 10%, остальное - физические лица. Как правильно перевести, я имею ввиду терминологию, открыла М-н, вариантов море, какой нужно взять в данном контексте? Спасибо) |
YYY holds a 10% share in XXX company. YYY holds 10% of XXX's capital (вот прямо из текста, который я сейчас перевожу. Только названия сторон изменила). и не понятно, куда делась ZZZ, если она тоже участвовала в создании компании. |
УУУ's share in the stock capital makes 10%, the rest part belongs to .... |
|
link 4.04.2008 12:43 |
Рудут, NTH спасибо!! такие фразы встречаются иногда (хотя не очень часто в моём случае), но хотелось как-то для себя "внутренне определиться" как это "представлять" . А куда делась ZZZ , ну вот у нас "писари" такие....)) |
the rest part - это сильно! :-) |
Abra, вот еще пример из текста, который сейчас перевожу (можно использовать в качестве образца): A bank is 40% owned by a regional government. Its remaining ownership is dispersed among individual investors. |
|
link 7.04.2008 5:53 |
То что надо, спасибо Руди! |
You need to be logged in to post in the forum |