DictionaryForumContacts

 ольга100

link 4.04.2008 4:41 
Subject: стоит только
Пожалуйста, помогите перевести. Пожалуйста дайте ваши варианты, у кого будут какие идеи. Текст авторский:
Стоит только образоваться государству, которое соберет воедино эти народы, оно станет цивилизацией и для международных отношений обязательным посредником между Востоком и Западом. Моя версия: "A state, which will bring together these nationalities, has only to be formed - it will become civilization and an obligatory intermediary between the East and the West for international relations too" меня коробит.
Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Zh

link 4.04.2008 5:12 
Вот как очень примерный вариант предложу:

As soon as the state capable (which will manage) to unite these nations (peoples) appears, it will immediately become the civilization and major intermediary between the East and the West.

civilization - мне не нравится, но это надо тогда в русском как-то менять..

 c@trina

link 4.04.2008 5:39 
Once a state which can unite these nations is created ....
как вариант, имхо..

 Zh

link 4.04.2008 5:52 
Да, once лучше, чем мое as soon as

 segu

link 4.04.2008 9:51 
Should a state emerge/be formed that will

 

You need to be logged in to post in the forum