Subject: consensus earning securit. Пожалуйста, помогите перевести.Investors are sending a clear signal that they expect a raft of downgrades to consensus earnings forecasts – 96% of respondents say these forecasts are too high. Я понимаю смысл, но точного названия термина не знаю. Инвесторы явно дают понять (посылают сигнал о том), что ожидают массового снижения значения прогнозируемой согласованной (?) прибыли - 96% ответивших считают, что прогнозы завышены. Выражение встречается в следующем контексте: Проводился опрос управляющих активами. Отмечен рост стремления хеджировать риски. Заранее спасибо |
consensus относится к forecasts, а не к earnings. :) |
Аааа.... Семен Семеныч! Поняла. "ожидают снижения... до уровня консенсус-прогноза прибыли". Так? А снижения чего - ставок? Очень смутно представляю себе процесс, сорри что торможу :( |
балин, аналитиги хреновы :( все бы им понты кидать, выражаться глубокомысленно и недопонятно ... смысл в том, что большинстов инвесторов считает консенсус-прогнозы прибыли завышенными и ожидают их снижения ... вот здесь коньтексты напр. более понятный: downgrades to twelve-month earnings forecasts made by equity analysts for a variety of companies in different. countries (консенсус здесь среди аналитиков :) http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&newwindow=1&rls=GGLG,GGLG:2006-22,GGLG:ru&q="downgrades+*+earnings+forecasts&lr= |
О, теперь понятнее. Спасибо! Куда уж мне до "аналитигов хреновых" ;) |
Йэх, расти мне еще и расти... Thx again! |
Спасибо, обязательно ознакомлюсь, только вот с переводом разгребусь :) 'More, а Вы не посоветуете какой-нить толковый ресурс по терминам, связанным с ценными бумагами? не обязательно переводческий, можно и англоязычный, просто чтоб понимать "что во что должно быть встроено". Ну, а если найдется и с вариантом, "как это будет по-русски", вообще было б супер! Чтоб я Вас и остальных своими глупыми вопросами сильно не мучала... :) |
:-))) Держу пари, я знаю, какой ресурс может посоветовать 'More "по терминам, связанным с ценными бумагами" |
http://www.dcc.ru/main/dict/ Если бы вы, yul_79, знали, кто его составитель.... :-)) |
Рудут, кажется, уже догадываюсь ;) а Вас не Еленой зовут, нет? а то мне гребаный punto switcher все никак Ваш ник нормально написать не давал :))) |
Лен, запомнила :) не, это слишком узкая тема. "что-то там в носу..." (с) А. Райкин. в лингве попытались сделать спец. словарики по финансовым рынкам и пр. по своим "наработкам". мож, не все удачно, но зато свой самопал (т.е., слова, общепринятый перевод которых на момент составления словаря им известен не был- или to the best of their knowledge не существовал :) они expressly обозначили условным значком. я вот не догадался. с терминологией вот какие дела. если это ВАША тема, то надо просто почитать обзорные тексты (типа ликбеза) по теме. благо их в инете полно. потому как термины должны ложиться на готовые полочки, иначе не сможете все эти notes, bonds и проча друг с другом развести. читать лучше сначала по-ангилйски. читать по-русски нужно с опаской, перепроверяя - так на всякий случай. словарь читать постранично смысла нет, вернее, можно, когда будете уже представлять, как работает рынок цб. попробуйте почитать статьи на investopedia - да и вообще порыться в гугле, вдруг чего и найдете интересное. в ссылки на мультитране зайдите по темам (если они работают). все, засыпаю... |
'More, огромное спасибо за такой подробный ответ. Спасибо! |
'More, и еще одно спасибо за ссылки по bingo bullshit - это истинный офисный креатив! и способ занять себя во время бесконечных планерок и совещаний ;) интересно, а русской версии этого развлечения еще не придумали? Шведы впереди планеты всей по части приколов, видимо - гугловские ссылки почти все на шведском. |
"выступил в роли гуру. неубедительно." не верю!(с) :) |
'More, спасибо большое за помощь и ссылки! |
You need to be logged in to post in the forum |