DictionaryForumContacts

 lockamp

link 1.04.2008 10:42 
Subject: chop
Перевожу документ, составленный нашими китайскими братьями. Речь идет о выпуске акций. Данный процесс предполагает обращение в различные инстанции с целью получения разрешения на chop. Кто же этот chop?

Then the company has to go to the Ministry of Security for have the chop.
.... inform all related parties about the form of the chop.

А после этого всего компания может выпустить акции.

Заранее спасибо!

 lockamp

link 1.04.2008 10:46 
возможно, это печать...

 J_J

link 1.04.2008 10:47 
Словарь дает как разрешение или лицензия.
Может подойдет?

 lockamp

link 1.04.2008 10:52 
Там потом выпуск акции с chop(ом) и подписью директора. Похоже на печать или марку, или торговый знак

 Alexis a.k.a. Althea

link 1.04.2008 11:19 
[Chinese] chop = signature seal, печать с подписью чиновника

 

You need to be logged in to post in the forum